4
ကျွန်ုပ်/ဆိုလိုသည်/မှာ အမွေခံ/သည် အမွေ/ပစ္စည်း/အားလုံး/ကို ပိုင်ဆိုင်သူ/ဖြစ်သော်လည်း အရွယ်/မရောက်သေး/သရွေ့ ကျွန်/နှင့် မကွာခြားပေ။ 2 အမွေခံ/သည် ဖခင်/သတ်မှတ်သော/အချိန်/မရောက်မချင်း အုပ်ထိန်းသူများ/နှင့် မိမိ/၏/စည်းစိမ်ဥစ္စာ/ကို စီမံခန့်ခွဲသူများ/၏ လက်အောက်/တွင် နေရ၏။ 3 ကျွန်ုပ်တို့/သည်လည်း အရွယ်/မရောက်မီ/အချိန်/၌ လောကီ/အခြေခံ/မူ/အောက်/တွင် ကျွန်ခံခဲ့ကြ၏။4 သို့သော် အချိန်/စေ့/သောအခါ ဘုရားသခင်/သည် မိမိ/သားတော်/ကို စေလွှတ်တော်မူ၏။ ထို/သားတော်/သည် အမျိုးသမီး/တစ်ဦး/ထံမှ မွေးဖွားလာတော်မူပြီး ပညတ်တရား/၏ လက်အောက်ခံ/အဖြစ် နေထိုင်တော်မူ၏။ 5 ဤသည်/မှာ ပညတ်တရား/၏ လက်အောက်ခံ/ဖြစ်သော ကျွန်ုပ်တို့/ကို လွတ်မြောက်စေတော်မူ/၍ ကျွန်ုပ်တို့/အား သားသမီး/ဖြစ်ခွင့်/ကို ရရှိ/စေရန်/ဖြစ်၏။ 6 ကျွန်ုပ်တို့a/သည် ဘုရားသခင်/၏ သားများ/ဖြစ်ကြ/သောကြောင့် ဘုရားသခင်/သည် သားတော်/၏ ဝိညာဉ်တော်/ကို ကျွန်ုပ်တို့/၏ စိတ်နှလုံး/ထဲသို့ စေလွှတ်တော်မူ/၍ ထို/ဝိညာဉ်တော်/ကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့/က “အဗ္ဗ၊ အဖ” ဟု ကြွေးကြော်ကြ၏။ 7 သို့ဖြစ်၍ သင်တို့/သည် ကျွန်/မဟုတ်တော့ဘဲ သား/ဖြစ်ကြပြီ။ သား/ဖြစ်/သောကြောင့် ဘုရားသခင်/သည် သင်တို့/အား အမွေခံ/ဖြစ်စေတော်မူ၏။
ဂလာတိပြည်သားတို့/အတွက် စိုးရိမ်ခြင်း
8 ဘုရားသခင်/ကို မသိခဲ့/စဉ်က သင်တို့/သည် သဘာဝ/အားဖြင့် ဘုရား/မဟုတ်သော အရာများ/ထံ ကျွန်ခံခဲ့ကြ၏။ 9 ယခု/မှာမူ သင်တို့/သည် ဘုရားသခင်/ကို သိကြပြီ။ ထိုသို့/မဟုတ်ဘဲ ဘုရားသခင်/သည် သင်တို့/ကို သိတော်မူပြီ/ဟု ကျွန်ုပ်/ပြောဆို/သင့်၏။ သို့ဖြစ်လျှင် အားနည်း/၍ ချမ်းသာ/မပေးနိုင်သော လောကီ/အခြေခံ/မူ/ဘက်သို့ အဘယ်ကြောင့် ပြန်လှည့်/လိုကြသနည်း။ အဘယ်ကြောင့် ထို/လောကီ/အခြေခံ/မူ/ထံ ပြန်/၍ ကျွန်ခံ/လိုကြသနည်း။ 10 သင်တို့/သည် အထူး/နေ့ရက်များ၊ နှစ်၊ လ၊ ရာသီများ/ကို အလေးထားကြပြီ။ 11 သင်တို့/အတွက် ကျွန်ုပ်/ကြိုးစား/လုပ်ဆောင်ခဲ့သော အရာများ အချည်းနှီး/ဖြစ်သွားမည်/ကို ကျွန်ုပ်/စိုးရိမ်၏။
12 ညီအစ်ကို/မောင်နှမတို့… ကျွန်ုပ်/သည်လည်း လူမျိုးခြား/ဖြစ်သော သင်တို့/ကဲ့သို့ ဖြစ်လာခဲ့သည့်/နည်းတူ သင်တို့/သည်လည်း ပညတ်တရား/လက်အောက်/မှ လွတ်ခွင့်ရသော ကျွန်ုပ်/ကဲ့သို့ ဖြစ်လာကြ/ရန် ကျွန်ုပ်/တောင်းပန်ပါ၏။ သင်တို့/သည် ကျွန်ုပ်/အပေါ် မပြစ်မှားခဲ့ကြ။ 13 ပထမ/အကြိမ် သင်တို့/အား သတင်းကောင်း/ကို ဟောပြောခဲ့ခြင်း/မှာ ကျွန်ုပ် မကျန်းမာ/သောကြောင့်/ဖြစ်သည်/ကို သင်တို့/သိကြ၏။ 14 ကျွန်ုပ်/၏ မကျန်းမာခြင်း/သည် သင်တို့/အတွက် အနှောင့်အယှက်/ဖြစ်/သော်လည်း သင်တို့/သည် ကျွန်ုပ်/ကို မထီမဲ့မြင်/မပြုကြ။ ကျွန်ုပ်/ကို မပစ်ပယ်ကြ။ ကျွန်ုပ်/သည် ဘုရားသခင်/၏ ကောင်းကင်တမန်/ဖြစ်/သကဲ့သို့/လည်းကောင်း၊ ယေရှု/ခရစ်တော်/ဖြစ်/သကဲ့သို့/လည်းကောင်း ကျွန်ုပ်/ကို သင်တို့/ကြိုဆို/လက်ခံခဲ့ကြ၏။ 15 ထို/အချိန်/က သင်တို့/သည် အလွန်/ပျော်ရွှင်ခဲ့ကြ၏။ သို့သော် ထို/ပျော်ရွှင်မှု/သည် ယခု/အဘယ်မှာနည်း။ ထို/အချိန်/က သင်တို့/သည် ဖြစ်နိုင်/လျှင် သင်တို့/၏ မျက်စိ/ကိုပင် ထုတ်/၍ ကျွန်ုပ်/အား လှူဒါန်းခဲ့ကြမည်/ဟု ကျွန်ုပ်/ပြောဝံ့၏။ 16 ယခု/မှာမူ ကျွန်ုပ်/သည် သင်တို့/အား သမ္မာတရား/ကို ဟောပြော/သောကြောင့် သင်တို့/၏/ရန်သူ ဖြစ်လေပြီလော။
17 သင်တို့/အား ဂျူး/ပညတ်တရား/ကို လိုက်နာ/စေလိုသော/သူတို့/သည် သင်တို့/ကို အရေးတယူ ဆက်ဆံကြ၏။ ထိုသို့/ပြုသည်/မှာ ကောင်းသော/ရည်ရွယ်ချက်/ကြောင့် မဟုတ်ပေ။ သင်တို့/သည် သူတို့/ကို အရေးတယူ/ဆက်ဆံကြ/စေရန် သင်တို့/ကို ကျွန်ုပ်တို့/ထံမှ ဖယ်ထုတ်/လို/သောကြောင့်/သာ ဖြစ်၏။ 18 သင်တို့/နှင့်အတူ ကျွန်ုပ်/ရှိနေချိန်/၌သာ မဟုတ်ဘဲ လူတို့/သည် သင်တို့/ကို ကောင်းသော/ရည်ရွယ်ချက်/ဖြင့် အစဉ်အမြဲ အရေးတယူ ဆက်ဆံကြသည်/မှာ ကောင်း၏။
19 ကျွန်ုပ်/ချစ်သော သားသမီးတို့… သင်တို့/သည် ခရစ်တော်/ကဲ့သို့ ဖြစ်မလာ/မီ အချိန်/ထိ ကျွန်ုပ်/သည် သင်တို့/အတွက် သားဖွားသည့် ဝေဒနာ/ကို ခံစားရ/သကဲ့သို့ ပြန်/၍ ခံစား/လျက် နေရ၏။ 20 ကျွန်ုပ်/သည် သင်တို့/နှင့် ပတ်သက်၍ မည်သို့/ပြုရမည်နည်း/ဟု စဉ်းစား/ရ/ခက်/သဖြင့် ယခု/ပင် သင်တို့/ကို ကိုယ်တိုင်/တွေ့/၍ ကျွန်ုပ်/၏ လေသံ/ကို ပြောင်းလို၏။
စာရာ/နှင့် ဟာဂရ
21 ပညတ်တရား/လက်အောက်/၌ နေလိုသော/သူတို့… ကျွန်ုပ်/မေးပါမည်။ ပညတ်တရား/၌ မည်သို့/ဆိုထားသည်/ကို နားမလည်ကြသလော။ 22 ကျမ်းစာ/၌ အာဗြဟံ/တွင် သား/နှစ်ဦး/ရှိကြောင်း၊ တစ်ဦး/သည် ကျွန်မ/ဖြစ်သူ/၏ သား/ဖြစ်ပြီး တစ်ဦး/မှာ လွတ်လပ်သော/မိန်းမ/ဖြစ်သူ/၏ သား/ဖြစ်ကြောင်း ဖော်ပြထား၏။ 23 ကျွန်မ/၏ သား/သည် လူ့/သဘာဝ/အရ မွေးဖွားလာသော/သား/ဖြစ်ပြီး လွတ်လပ်သော/မိန်းမ/၏ သား/မှာမူ ဘုရားသခင်/၏ ကတိတော်/အရ မွေးဖွားလာသော/သား ဖြစ်၏။
24 ဤ/အကြောင်းအရာများ/သည် ပုံဆောင်ချက်များ/ဖြစ်ကြ၏။ ဤ/အမျိုးသမီး/နှစ်ဦး/သည် ပဋိညာဉ်/နှစ်ပါး/ကို ကိုယ်စားပြု၏။ ပထမ/အမျိုးသမီး/သည် ဟာဂရ/ဖြစ်ပြီး မွေးဖွားသည့်/သားသမီးများ/မှာ ကျွန်/ဖြစ်၏။ ထို/ဟာဂရ/သည် သိနာတောင်/မှ ဖြစ်သော ပဋိညာဉ်/ကို ပုံဆောင်၏။ 25 သူ/သည် အာရပ်ပြည်/တွင် ရှိသော သိနာတောင်/ကို ကိုယ်စားပြု/ပြီး ယခု/လက်ရှိ ဂျေရုဆလင်မြို့/နှင့် တူ၏။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် သူ/သည် မိမိ/၏ သားသမီးများ/နှင့် ကျွန်/ခံနေရ/သောကြောင့် ဖြစ်၏။ 26 သို့သော် ကျန်/အမျိုးသမီး/ဖြစ်သော စာရာ/သည် အထက်/အရပ်/တွင် ရှိသော ဂျေရုဆလင်မြို့/ကို ကိုယ်စားပြု၏။ သူ/သည် လွတ်လပ်သူ/ဖြစ်ပြီး ကျွန်ုပ်တို့/၏ မိခင်/ဖြစ်၏။ 27 ကျမ်းစာ/၌
“သား/မဖွားဖူးသည့် မြုံသော/အမျိုးသမီး…
ဝမ်းမြောက်လော့။
သားဖွားခြင်း/ဝေဒနာ/ကို မခံစားဖူးသော/အမျိုးသမီး…
ကျယ်လောင်/စွာ ကြွေးကြော်လော့။
အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် စွန့်ပစ်ခံရသော/အမျိုးသမီး/၏ သားသမီးတို့/သည်
ခင်ပွန်း/ရှိသော အမျိုးသမီး/၏ သားသမီးတို့/ထက် များကြ/သောကြောင့်/ဖြစ်၏”b
ဟု ဖော်ပြထား၏။
28 ညီအစ်ကို/မောင်နှမတို့… သင်တို့/သည် ဣဇာက်/ကဲ့သို့ ကတိတော်/နှင့်ဆိုင်သော သားသမီးများ/ဖြစ်ကြ၏။ 29 ထိုစဉ်/က လူ့/သဘာဝ/အရ မွေးဖွားလာသော/သား/သည် ဝိညာဉ်တော်/၏ တန်ခိုး/အရ မွေးဖွားလာသော/သား/ကို ညှဉ်းဆဲ/သကဲ့သို့ ယခု/လည်း ထို/နည်းတူ/ပင် ဖြစ်၏။
30 သို့သော် ကျမ်းစာ/၌ မည်သို့ ဖော်ပြထားသနည်း။ “ကျွန်မ/နှင့် သူ/၏ သား/ကို နှင်ထုတ်လော့။ ကျွန်မ/၏ သား/သည် လွတ်လပ်သော/မိန်းမ/၏ သား/နှင့်အတူ အမွေခံ/ဖြစ်မည်/မဟုတ်”c ဟု ဖော်ပြထား၏။ 31 သို့ဖြစ်၍ ညီအစ်ကို/မောင်နှမတို့… ကျွန်ုပ်တို့/သည် ကျွန်မ/၏ သားသမီးများ/မဟုတ်ကြ။ လွတ်လပ်သော/အမျိုးသမီး/၏ သားသမီးများ/ဖြစ်ကြ၏။